loading

Kisah Jenama2 | Pameran Paparan DG

Mengenai DG
Sejak tahun 1999, Pameran Paparan DG telah
pakar dalam mencipta pameran barang kemas mewah,
menggabungkan seni dan kemahiran
untuk membentuk ruang yang luar biasa untuk jenama terkemuka di seluruh dunia.

Diasaskan oleh pencipta jenama berwawasan Encik Yang,
DG dibina berdasarkan inovasi, ketepatan,
dan kualiti. Beliau percaya pameran bukan sekadar untuk dipamerkan, tetapi
perwujudan semangat jenama—falsafah yang berakar umbi
dalam DNA DG selama lebih dua dekad.
"Jenama Saya. Pameran Saya”
Mengenai DG
Sejak tahun 1999, DG Display Showcase telah mengkhususkan diri dalam mencipta pameran barang kemas mewah, menggabungkan kesenian dan ketukangan untuk membentuk ruang yang luar biasa untuk jenama terkemuka di seluruh dunia.

Diasaskan oleh pencipta jenama yang berwawasan, Encik Yang, DG dibina berdasarkan inovasi, ketepatan dan kualiti. Beliau percaya bahawa pameran bukan sekadar untuk dipamerkan, tetapi merupakan perwujudan semangat jenama—falsafah yang berakar umbi dalam DNA DG selama lebih dua dekad.
"Jenama Saya. Pameran Saya”
Misi Industri
Untuk mempelopori penyeragaman dan memupuk inovasi dalam industri kabinet paparan, membina jenama warisan Cina yang menjadi penanda aras dalam arena paparan global.
Visi Jenama
Untuk memperkasakan pelanggan kami bagi meningkatkan nilai dan pengaruh jenama mereka, menjadikan DG sebagai jenama kabinet paparan yang paling berwibawa dan berkebolehan di dunia.

Sejak tahun 1999, DG Display Showcase telah memegang kepercayaan yang teguh—untuk memastikan setiap barang kemas dan setiap inci ruang pameran memancarkan keanggunan dan jiwa yang sewajarnya.

Diasaskan oleh pasangan suami isteri, Encik Yang dan Selina, apa yang bermula sebagai bengkel kecil telah berkembang melalui ketukangan dan reka bentuk yang berpandangan jauh, memacu pembangunan industri paparan mewah China. Mereka memahami bahawa setiap pameran adalah lebih daripada sekadar paparan—ia adalah jambatan untuk jenama berkomunikasi dengan pelanggan mereka, dan untuk budaya dan seni disampaikan.

Selama 27 tahun, DG Display Showcase telah menggabungkan mutu kerja yang indah dengan reka bentuk yang inovatif, membantu jenama di seluruh dunia mendedahkan daya tarikan unik mereka, sambil membentuk semula persepsi dunia terhadap kecemerlangan pembuatan Cina.

Di sini, pameran bukan sahaja mempamerkan kecemerlangan barang kemas, tetapi juga merangkumi komitmen terhadap keindahan, rasa hormat terhadap nilai, dan visi untuk masa depan.

Pameran Paparan DG—membawa keindahan China ke dunia, dan memberikan setiap barang kemas maruah abadinya.

tiada data
tiada data
tiada data
Pengalaman bunyi
Dalam budaya Cina, Ding lebih daripada sekadar wadah ritual; ia adalah simbol ketertiban dan autoriti. Tiga kakinya memberikan kestabilan yang tidak tergoyahkan, dan tulisannya merangkumi ideal bahawa "kata-kata seseorang membawa berat Ding"—asas semangat DG. "Teguh Seperti Batu" mencerminkan falsafah produk kami: kami mewujudkan rumah yang selamat dan boleh dipercayai untuk barang kemas terbaik dunia. Daripada kaca yang dipasang dengan tepat dan lampu yang diselaraskan dengan teliti hinggalah pelukan elegan setiap inci kulit, kesempurnaan adalah usaha mutlak kami—"Janji Teguh Seperti Batu" kami. "Kata Seberat Ding" mentakrifkan watak kami: setiap komitmen kepada pelanggan, rakan sekerja dan rakan kongsi adalah teguh dan boleh dipercayai, seperti bentuk Ding yang berkekalan. Bagi DG, Ding mewakili keteguhan kraf kami, inti pati kepercayaan kami dan tanggungjawab mendalam untuk melindungi khazanah dunia.
tiada data
Kemuliaan sejati tidak ditakrifkan oleh harga, tetapi oleh nilai intrinsik—kualiti luhur yang mengatasi kebendaan.
Batu permata itu sendiri sudah tidak ternilai harganya. Walau bagaimanapun, misi kami adalah untuk membina pentas yang setanding dengan kecemerlangannya. Melalui kotak pameran kami, dan dengan menguasai interaksi cahaya, bayang, dan suasana, kami meningkatkan kilauan barang kemas, menonjolkan seni reka bentuknya, dan memberi suara kepada legasi jenama.
Diangkat oleh Wadah, Diabadikan sebagai Ikon. Pameran yang kami cipta adalah "wadah" itu—medium di mana nilai permata disempurnakan. Kami bukan sekadar artisan; kami adalah arkitek tempat perlindungan jenama. Dengan kepakaran dan kreativiti, kami memastikan setiap barang kemas dipersembahkan di ruang sucinya sendiri, bersedia untuk menerima pandangan paling hormat di dunia.
Warna merah terang dalam logo DG adalah jauh lebih daripada sekadar warna—ia adalah kepercayaan kami, tanda abadi kami.
Warna ini diinspirasikan oleh warna merah vermilion pes meterai Cina. Dalam budaya Cina, meterai merupakan simbol autoriti dan kepercayaan yang abadi, mewakili ikrar khusyuk bahawa "tanda yang dimeteraikan adalah ikrar yang mengikat." Warna merah ini merupakan warna China; ia adalah warna integriti.

Setelah setiap karya agung siap, kami secara metafora melekatkan meterai khidmat dengan segala kemahiran dan dedikasi kami. Terukir padanya empat watak yang berkuasa: "Ikrar DG." Ia merupakan satu deklarasi kepada pelanggan kami: ciptaan ini membawa semangat integriti yang berkekalan, berakar umbi dalam tamadun Timur.
tiada data

S1: Adakah anda lebih menganggap diri anda sebagai seniman, tukang, atau ahli perniagaan?

Encik Yang: Saya fikir kita lebih seperti "tukang yang memahami perniagaan." Jika kita hanya fokus pada seni, kita mungkin terlepas pandang jualan yang diperlukan oleh pelanggan kita; jika kita hanya fokus pada perniagaan, kita tidak boleh membuat pameran yang membolehkan barang kemas benar-benar bersinar. Selama dua puluh tujuh tahun yang lalu, kita telah menempuh jalan sempit antara kesenian dan kepraktisan.

Selina: Saya ingin menambah bahawa kami juga bukan tukang semata-mata. Tukang sejati hanya bertanggungjawab terhadap kemahiran mereka, tetapi kami juga bertanggungjawab terhadap perniagaan pelanggan kami. Jadi saya lebih suka menggelarkan diri kami sebagai "pereka penyelesaian masalah." Apabila pelanggan mempercayakan barang kemas mereka yang paling berharga kepada kami, tugas kami adalah untuk memastikan ia dilihat, diingati dan dijual.

S2: Dua puluh tujuh tahun yang lalu, apakah yang mendorong anda untuk menceburi bidang pameran barang kemas yang sangat khusus?

Encik Yang: Sebenarnya, ia adalah satu kemalangan yang menggembirakan, tetapi juga ditakdirkan. Dua puluh tujuh tahun yang lalu, kami membantu seorang rakan dalam perniagaan barang kemas menyesuaikan beberapa pameran. Selepas melihatnya, dia berkata: “Kabinet anda lebih memahami barang kemas daripada yang saya import dari Itali.” Ayat itu menyedarkan kami bahawa apa yang kekurangan pasaran khusus ini bukanlah orang yang boleh membuat kabinet—ia kekurangan kabinet yang dibuat oleh orang yang benar-benar memahami barang kemas.

Selina: Pada ketika itu, kami terfikir, jika kami dapat meletakkan rasa hormat kami terhadap barang kemas di dalam kabinet, mungkin inilah jalan kami. Dua puluh tujuh tahun kemudian, apabila diimbas kembali, satu ayat itu telah mengubah hidup kami.

S3: Selepas bekerjasama sebagai pasangan suami isteri selama 27 tahun, apakah pemahaman terbesar anda antara satu sama lain? Pernahkah anda bertengkar dengan begitu sengit sehingga anda mahu membuang lukisan tersebut?

Selina: (ketawa) Lontar lukisan? Kami pernah buat macam tu. Lebih daripada sekali.

Encik Yang: Masa yang paling serius adalah di sudut jalur pencahayaan. Dia mahu cahaya di atas meja berlian; saya berkeras ia di atas pavilion. Dia berkata, “Pelanggan mahukan kilauan,” kata saya, “Tanpa kecerahan, tiada kilauan.” Akhirnya, kami tidak bercakap selama tiga hari dan setiap orang membuat sampel kami sendiri untuk dipilih oleh pelanggan.

Selina: Akhirnya, pelanggan membeli kedua-duanya, dengan berkata, “Gunakannya di kawasan yang berbeza.” Sejak itu, kami belajar: bertengkar sebagai pasangan bukan tentang menang, ia tentang mencari jawapan di mana kedua-duanya betul. Kini pemahaman kami jelas—dia memerhatikan butiran, saya menetapkan hala tuju; dia emosional, saya rasional; apabila dia menangis, saya menghulurkan tisu kepadanya, apabila saya degil, dia mengekang saya.

S4: Jika anda perlu menjelaskan kepada pelanggan baharu dalam satu ayat bahawa apa yang anda hasilkan bukan sekadar "kabinet", apakah ia?

Encik Yang: Apa yang kami hasilkan ialah “pengarah cahaya.” Barang kemas tidak bercakap untuk dirinya sendiri—cahaya yang membuatnya bercakap. Apa yang kami lakukan ialah memastikan cahaya mengenai aspek yang betul pada masa, sudut dan keamatan yang betul. Ini bukan membuat kabinet; ia mengarah persembahan untuk setiap barang kemas.

Selina: Saya lebih suka metafora lain—“gaun pengantin barang kemas.” Gaun pengantin tidak bertujuan untuk menonjolkan dirinya; ia bertujuan untuk menjadikan pengantin perempuan sebagai pusat perhatian. Kabinet kita adalah sama—ia tidak sepatutnya lebih menyerlah daripada barang kemas, tetapi tanpanya, barang kemas itu akan kehilangan seri pengantinnya.

S5: Pada pandangan anda, apakah tiga "jiwa" penting bagi pameran barang kemas peringkat tinggi?

Encik Yang: Yang pertama ialah "rasa perkadaran." Terlalu banyak cahaya adalah silau, terlalu sedikit adalah kusam; terlalu banyak bahan mengatasi, terlalu sedikit terasa murah. Pameran atasan menemui keseimbangan sempurna pada setiap titik kritikal.
Yang kedua ialah "rasa selamat," yang mempunyai dua lapisan: secara fizikal—kunci, kaca, struktur—supaya pelanggan boleh mempercayakan berjuta-juta barang kemas kepada kami dengan selamat; secara psikologi—supaya sesiapa sahaja yang melihat berasa santai, dihormati dan sanggup berlama-lama.

Selina: Yang ketiga ialah “kebolehnafasan.” Banyak pameran seperti bilik kebal, kedap udara, di mana barang kemas terasa terperangkap. Pameran yang benar-benar baik membolehkan barang kemas terasa hidup, dengan aliran antara barang kemas itu dan penonton. Sukar untuk digambarkan, tetapi mereka yang memahami akan merasainya serta-merta—barang kemas itu selesa di dalam kabinet.

S6: Setelah berkhidmat untuk begitu banyak jenama barang kemas terkemuka di seluruh dunia, adakah terdapat projek yang terasa seperti "barang kemas ini sepatutnya ada dalam sejarah keluarga kami"?

Selina: Ya. Lima tahun yang lalu, sebuah jenama keluarga Eropah telah menghantar pewaris generasi kelima mereka secara peribadi ke China untuk bekerjasama dengan kami. Keluarga mereka telah membuat barang kemas selama 120 tahun tetapi tidak pernah berkembang melangkaui Eropah. Pewaris itu berkata, “Kami sedang memasuki pasaran Asia. Kabinet kedai pertama mesti segera menyampaikannya kepada pelanggan Asia—ini barang Eropah, tetapi bukan barang antik dari muzium.”

Encik Yang: Kami telah mengusahakan projek itu selama lapan bulan. Bahagian yang paling sukar bukanlah dari segi teknikal—iaitu bagaimana untuk mengintegrasikan “warisan 120 tahun” dengan “ringan untuk pasaran baharu” dalam ruang yang sama. Pada hari penghantaran, pewaris berdiri di kedai untuk masa yang lama dan berkata, “Barang kemas datuk saya akhirnya dapat menghirup udara Asia.”

Selina: Pada saat itu, saya tahu projek ini akan kami ceritakan kepada cucu-cucu kami.

S7: Selepas dua puluh tujuh tahun dalam industri ini, apakah perubahan besar yang telah anda saksikan dalam perniagaan barang kemas?

Encik Yang: Perubahan terbesar ialah barang kemas beralih daripada "barangan koleksi" kepada "barangan harian." Dua puluh tujuh tahun yang lalu, pelanggan membeli barang kemas untuk disimpan di dalam peti besi, memakainya dua atau tiga kali setahun. Hari ini, mereka membelinya untuk melengkapi baju yang mereka pakai pada hari itu. Ini mengubah segala-galanya tentang paparan: dulu ia tentang kesungguhan; kini ia tentang kebolehdekatan.
Selina: Satu lagi perubahan ialah kebangkitan kesedaran jenama.

Sebelum ini, tukang emas hanya mementingkan kualiti batu permata; kini mereka mengambil berat tentang "siapa saya." Ini memberikan tuntutan baharu kepada kita—kabinet tidak boleh seragam; ia mesti disesuaikan dengan identiti setiap jenama.

S8: Bagaimanakah keperluan paparan jenama barang kemas hari ini, terutamanya perniagaan keluarga berbilang generasi, berubah berbanding dua puluh tahun yang lalu?

Selina: Dua puluh tahun yang lalu, soalan paling lazim ialah: “Bolehkah ia lebih selamat?”

Hari ini, ia adalah: "Bolehkah ia membuatkan generasi akan datang—anak lelaki dan perempuan kita—mahu berada di kedai?"

Encik Yang: Di sebalik persoalan itu terletaknya keprihatinan terhadap warisan. Generasi yang lebih tua menghargai kestabilan; generasi muda mahukan keseronokan. Kabinet kita perlu memenuhi kedua-duanya—supaya para bapa merasakan rasa hormat dikekalkan, dan anak-anak merasakan gayanya tidak ketinggalan zaman. Ini bukan sekadar teknikal; ia adalah psikologi.

S9: Ada yang mengatakan peruncitan luar talian berada di bawah tekanan daripada e-dagang—adakah kedai barang kemas masih memerlukan pameran yang begitu rumit? Apakah pandangan anda?

Encik Yang: Sebaliknya—semakin banyak e-dagang mencabar kita, semakin diperlukan pameran luar talian yang lebih terperinci. Dalam talian boleh memaparkan imej atau video, tetapi ia tidak dapat menyampaikan "realiti." Bagaimanakah rasa berlian di tangan? Bagaimanakah barang kemas berinteraksi dengan kulit, nafas dan cahaya? Ini mesti dialami secara langsung.

Selina: Seorang pelanggan menyatakannya dengan tepat: “E-dagang membuatkan pelanggan jatuh cinta; kedai saya membuatkan mereka komited.” Selain barang kemas itu sendiri, apa yang mengikat perjanjian itu ialah persekitaran paparan yang menjadikan barang kemas itu sangat menarik. Dalam erti kata lain, kabinet kami membantu kedai luar talian memenangi pertempuran untuk “realiti.”

S10: Setelah berkhidmat untuk begitu banyak perniagaan keluarga, adakah anda pernah merasakan, “Kami bukan sekadar pembekal, tetapi rakan pengembara”?

Selina: Banyak kali. Pernah sekali, sepasang pelanggan melawat kilang kami dan melihat kami bertengkar hebat tentang satu perkara kecil. Isteri itu berbisik kepada suaminya, “Melihat kamu berdua mengingatkan saya kepada kita semasa kecil.” Malam itu, kami berempat makan malam sehingga pukul 2 pagi, bukan bercakap tentang perniagaan, tetapi tentang mengimbangi keluarga dan kerja, menggalakkan generasi akan datang, dan terus maju selepas bertengkar.

Encik Yang: Pada saat itu, saya sedar hubungan kami dengan pelanggan tidak pernah sekadar transaksi. Kami adalah orang yang sama—melaburkan seluruh hidup kami untuk satu perkara, mempercayai bahawa beberapa perkara perlu diteruskan.

S11: Apakah tiga perkataan yang anda ingin pelanggan gunakan untuk menggambarkan pengalaman mereka bekerja dengan anda?

Selina: Perkataan pertama ialah "tanpa usaha." Bukan kerana kami melakukan segala-galanya untuk mereka, tetapi kerana kami benar-benar memahami keperluan mereka—tiada penjelasan berulang diperlukan.

Perkataan kedua ialah "selamat." Apabila mereka meletakkan berjuta-juta barang kemas di dalam kabinet kita, mereka boleh tidur dengan nyenyak.

Encik Yang: Perkataan ketiga yang saya harapkan ialah “kembalilah.” Bukan satu ihsan—ia adalah ikhlas. Apabila pelanggan memerlukan kedai atau projek seterusnya, kami adalah orang pertama yang mereka fikirkan. Dalam tempoh dua puluh tujuh tahun, kebanggaan kami bukanlah pada bilangan projek besar yang telah disiapkan, tetapi pada pelanggan jangka panjang yang telah bekerja dengan kami selama sepuluh atau dua puluh tahun dan terus berbuat demikian.

S12: Adakah anak-anak anda akan mengambil alih? Di manakah anda berharap generasi akan datang akan membawa perniagaan ini?

Encik Yang: Kami tidak memaksanya. Selina dan saya bersetuju tentang perkara ini sejak awal lagi.

Selina: Tetapi kami memberi pilihan kepada kanak-kanak. Kami membawa mereka ke kilang, memperkenalkan mereka kepada pelanggan, membiarkan mereka melihat apa yang diberikan oleh perniagaan ini kepada kami—bukan wang, tetapi rasa diperlukan, dan kepuasan menjadikan barang kemas orang lain lebih cantik.

Encik Yang: Jika suatu hari nanti mereka memilih untuk mengambil alih, saya harap mereka membawa visi mereka sendiri, bukan sekadar pengalaman kami. Generasi kami memahami kemahiran dan ketekunan; generasi mereka memahami estetika dan hubungan. Bersama-sama, dua generasi mencipta warisan sejati.

S13: Apakah inisiatif baharu yang akan dilaksanakan oleh DG dalam tempoh lima tahun akan datang? Adakah anda akan mempelbagaikan bidang ke bidang lain?

Selina: Kami tidak akan mempelbagaikan.

Encik Yang: Kami mengatakan ini dengan pasti. Selama dua puluh tujuh tahun, kami telah melihat banyak yang berkembang ke dalam hartanah atau pelaburan. Kami juga tergoda, tetapi akhirnya merasakan—mendedikasikan seumur hidup untuk menyempurnakan satu perkara sudah luar biasa.

Selina: Dalam tempoh lima tahun akan datang, kami akan terus memberi tumpuan kepada pameran barang kemas mewah. Tetapi kami akan mendalaminya dalam dua arah: memahami generasi muda—membantu jenama keluarga berhubung dengan generasi akan datang; dan kemampanan—menggunakan bahan mesra alam dan pencahayaan penjimatan tenaga, supaya kecantikan juga boleh memberi manfaat kepada planet ini.

S14: Jika anda perlu mentakrifkan maksud kewujudan DG dalam satu ayat, apakah maksudnya?

Encik Yang: Saya akan katakan: “Untuk memastikan setiap barang kemas yang berbaloi untuk diwarisi dapat dilihat, diingati, dan dibawa ke hadapan.”

Selina: Saya ingin menambah: “…dan untuk membuat setiap orang dalam pembuatan barang kemas berasa kurang keseorangan di jalan ini.”
DG Display Showcase—bringing the beauty of China to the world, and granting every piece of jewelry its eternal dignity.
tiada data

Get in touch with us

Are you planning to design your project but don't know how to shape it? Leave your information for immediate consultation.

Pusat Pemasaran China (Bilik Pameran):

Tingkat 9 (Tingkat Penuh), Bangunan Antarabangsa Zhihui, Bandar Taiping, Daerah Conghua, Guangzhou

Pusat Pembuatan China:

Taman Perindustrian Dinggui, Bandar Taiping, Daerah Conghua, Guangzhou

Ikuti kami
Customer service
detect